DE | EN

legal language consulting

Ihr Fremdsprachenberater Dr. Dr. Michael Rössner

Dr. Dr. Michael Rössner

Unser Team

LLC Übersetzungsteam

Das LLC Übersetzungsteam: ein weltweites Netzwerk hochspezialisierter Übersetzer und Korrekturleser. Alle können wir Ihnen nicht vorstellen... aber hier sind einige Beispiele:

Gründer unserer Kanzlei

Dr. Dr. Michael Rössner ist in Wien geboren und wurde an der Universität Wien 1978 zum Dr.iur. und 1979 zum Dr. phil. promoviert. Seit 1982 ist er allgemein beeideter und gerichtlich zertifizierter Übersetzer für die Sprachen Französisch, Italienisch und Spanisch.

DDr. Rössner ist Universitätsprofessor an der Universität München und lehrte auch an den Universitäten Salzburg, Buenos Aires und Tucumán (Argentinien). Dazu war er als Prüfer am Dolmetschinstitut der Universität Wien tätig. Neben seinen juristischen Übersetzungen ist er literarischer Übersetzer und Herausgeber der Gesammelten Werke des italienischen Nobelpreisträgers Luigi Pirandello.

Unsere Partner

Dr. Elisabeth-Natascha Rössner ist als amerikanische Staatsbürgerin in Wien geboren. Sie promovierte 1982 an der Universität Wien zum Dr. iur. Seit 1983 arbeitete sie in der Rechtsabteilung der Atombehörde im Wiener UN-Zentrum. Ab 1990 war sie in einer Rechtsanwaltskanzlei tätig; seit 1997 kümmert sie sich um die Kundenbetreuung und die PR-Abteilung unseres Unternehmens.

Mag. Marie Theres Pitner ist in Wien geboren und sponsierte an der Universität Wien zum Mag.soc.oec. und Mag.phil. Nach einigen Jahren Lehrtätigkeit übernahm sie eine Stelle an der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, übersetzte eine Reihe wissenschaftlicher Fachbücher und arbeitete im Verlagswesen. Sie stieß 1998 zu LLC und ist nun für den Bereich Qualitätskontrolle verantwortlich.

Unsere Übersetzer (Auswahl)

Charles Milton Ling, unser gerichtlich beeideter Übersetzer für Englisch, ist in San Antonio, Texas, geboren. Er studierte in Wien und Freiburg im Breisgau, ehe er sich 1980 in Wien als Gerichtsdolmetscher etablierte. Er war von Anfang an als Übersetzer, Korrekturleser und Texter auch bei LLC dabei. Seine Interessensgebiete sind u.a. Klassische Musik, Recht und Schachtheorie.

Leslie B. Myford, BA, MITI, ist britischer Staatsbürger. Er schloß sein Studium an der University of East Anglia 1977 mit einem B.A. IIi Honours in Europastudien ab; nach einem Volontariat in der Übersetzungsabteilung bei der Europäischen Kommission in Brüssel (1978) arbeitete er mehrere Jahre für eine Rechtsanwaltskanzlei in London, ehe er 1989 eine Tätigkeit als freier Übersetzer in Bungay, Suffolk aufnahm; er stieß 1996 zum LLC-Team und war einer unserer wichtigsten Übersetzer während der Phase der Österreichischen EU-Präsidentschaft.

Dott. Mag. Paolo Sturm ist italienischer Staatsbürger. Er studierte in Wien und Triest Übersetzungswissenschaften und ist seit neun Jahren erfolgreich als Übersetzer und Dolmetscher tätig. Zum LLC-Team kam er 1993 und ist nun zuständig für italienische Übersetzungen und Qualitätskontrolle im Bereich Italienisch und Französisch.

Unser Team: geballte Übersetzungs­kompetenz

Datenschutz | Impressum